文章

手工打制英文翻译

手工打制英文翻译

手工打制

英文翻译

Hand-forged用于描述通过手工锤打金属成形的工艺,常见于刀具、工具或工艺品

Handcrafted广泛用于各类手工制品,强调匠心与独特性,如首饰、家具等

Artisan-made突出由技艺娴熟的工匠制作,常用于高端商品或限量版产品介绍中

Forged by hand强调“锻造”这一物理过程由人力完成,多用于金属器物的专业描述

常用例句学习

This knife is hand-forged with precision and care by master artisans.
这把刀由大师傅精心手工打制而成。

Each handcrafted bracelet carries a unique texture and story.
每条手工打制的手链都有独特纹理和故事。

The sword was forged by hand using traditional blacksmith techniques.
这把剑采用传统铁匠技法手工打制。

Our pots are artisan-made, ensuring durability and beauty.
我们的锅具为手工打制,坚固又美观。

Hand-forged iron gates add elegance to any entrance.
手工打制的铁艺大门为入口增添优雅气质。

She loves the rustic charm of handcrafted wooden furniture.
她喜爱手工打制木家具的质朴魅力。

This wok is forged by hand for superior heat distribution.
这款炒锅手工打制,导热更均匀。

Every hand-forged piece reflects years of craftsmanship.
每件手工打制品都凝聚多年技艺。

The chisel was handcrafted for professional carving use.
这把凿子为专业雕刻用途手工打制。

Our heritage collection features only artisan-made items.
我们的传承系列全为手工打制精品。

英语例文例句

Discover the timeless art of hand-forged excellence with our premium artisan-made collection. Each product is meticulously shaped by skilled craftsmen using traditional techniques passed down through generations. From durable kitchen woks to elegant ironware, every item is forged by hand to ensure unmatched strength, balance, and character.

Our handcrafted goods are made from high-quality carbon steel or natural hardwood, offering both functionality and aesthetic appeal. The process involves heating, hammering, and tempering — no mass production, no shortcuts. This means your hand-forged pot, knife, or tool isn’t just a utensil; it’s a legacy in the making.

Available in classic finishes like matte black, polished silver, or rustic brown, these pieces blend seamlessly into modern and traditional homes alike. Lightweight yet sturdy, most items weigh between 500g to 2kg — perfect for daily use without compromising on durability.

Customers love how our hand-forged woks develop a natural non-stick surface over time, while our knives retain sharpness longer than machine-made alternatives. Priced from $49 to $199, each product offers exceptional value for its craftsmanship and longevity.

Using them is simple: season before first use, clean gently, and dry thoroughly. With proper care, they’ll last decades — becoming better with age. Whether you're a home cook, collector, or gift-giver, choosing hand-forged means choosing authenticity, quality, and soul.

Join thousands of satisfied users who’ve upgraded their everyday tools with real craftsmanship. Feel the difference — one hammer strike at a time.

探索我们高端手工打制系列背后的永恒匠心。每一件产品均由技艺精湛的工匠采用世代相传的传统工艺精心锤炼而成。无论是耐用的厨房炒锅,还是精美的铁艺用品,皆为手工打制,确保强度、平衡感与独特个性无与伦比。


我们的手工打制品选用优质碳钢或天然硬木制成,兼具实用功能与美学价值。整个过程包括加热、锻打与回火处理——拒绝流水线生产,杜绝任何捷径。这意味着你手中的每一口锅、每一把刀或工具,不仅是一件器物,更是一段正在书写的手艺传承。


提供哑光黑、亮银色、复古棕等多种经典配色,轻松融入现代或传统家居风格。轻巧却坚固,多数产品重量在500克至2公斤之间,日常使用顺手又不失厚重质感。


用户反馈我们的手工打制炒锅越用越不粘,而刀具锋利度保持时间远超普通机制产品。售价从49美元到199美元不等,每一分投入都换来卓越工艺与超长寿命的回报。


使用方法简单:首次使用前请开锅,轻柔清洗并彻底晾干即可。只要保养得当,它们能陪伴您几十年,且历久弥新。无论你是家庭厨师、收藏爱好者还是送礼人选,选择手工打制,就是选择真实、品质与灵魂。


加入数万名已升级生活品质的用户行列,用真正有温度的手艺,提升日常每一刻。感受差异——从每一次锤击开始。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号