文章

新中式女装英文翻译

新中式女装英文翻译

新中式女装

英文翻译

New Chinese-style Women's Wear国际通用标准术语,用于电商平台和时尚品牌对外宣传

Neo-Chinese Fashion for Women常见于设计师品牌描述,强调现代与传统的融合美学

Modern Hanfu-Inspired Attire适用于带有汉服元素但非传统形制的日常女装设计

Chinese Aesthetic Contemporary Dress用于高端时装语境,突出东方美学与现代剪裁结合

常用例句学习

This neo-Chinese dress blends traditional embroidery with modern silhouettes.
这款新中式连衣裙融合传统刺绣与现代廓形。

She wore a modern hanfu-inspired jacket to the cultural festival.
她在文化节上穿了一件现代汉服风夹克。

The new Chinese-style blouse features mandarin collars and silk fabric.
这件新中式上衣采用立领设计,面料为真丝。

Her elegant attire reflects the beauty of Chinese aesthetic fashion.
她优雅的穿搭展现了中式美学服饰的魅力。

This contemporary dress combines qipao elements with minimalist design.
这款现代连衣裙融合旗袍元素与极简设计。

He gifted her a set of neo-Chinese women’s wear for her birthday.
他送了她一套新中式女装作为生日礼物。

The outfit uses traditional patterns in a fresh, modern way.
这套服装以新颖方式运用传统纹样。

Her new Chinese-style coat pairs well with both jeans and skirts.
她的新中式外套搭配牛仔裤或裙子都很美。

This brand specializes in high-end modern Chinese aesthetic clothing.
该品牌专注于高端现代中式美学服饰。

The fabric feels soft and breathable, perfect for daily wear.
面料柔软透气,非常适合日常穿着。

英语例文例句

Discover the elegance of tradition reimagined: our New Chinese-style Women's Wear collection brings together centuries-old aesthetics and contemporary fashion. Crafted from premium silk, cotton-linen blends, and eco-friendly jacquard fabrics, each piece weighs between 380–520g, offering lightweight comfort without sacrificing structure.

Available in classic hues like ink black, moon white, rose tea, and indigo blue, these designs feature signature elements such as curved hemlines, frog buttons, stand-up collars, and hand-embroidered motifs inspired by nature. From the Qilin Cloud Jacket (Model NC2024R) to the Lotus Serenity Dress (LSD-09), every item blends cultural depth with wearable modernity.

Perfect for office wear, tea ceremonies, weddings, or city strolls, this line balances modesty and style. Machine-washable with minimal shrinkage, it’s designed for real-life ease. Customers love how it flatters all body types—especially sizes S to XL, which offer tailored fits.

Priced accessibly from $69 to $189, our Neo-Chinese Fashion series has earned over 12,000 five-star reviews globally. Whether you're attending a gala or simply expressing cultural pride daily, this is more than clothing—it's heritage woven into modern life. Experience the grace. Own the moment.

发现被重新定义的传统之美:我们的新中式女装系列将千年美学与当代时尚完美融合。采用优质真丝、棉麻混纺及环保提花面料精心打造,每件单品重量在380至520克之间,轻盈舒适又不失挺括感。


提供墨黑、月白、粉茶、靛蓝等经典配色,设计亮点包括弧形下摆、盘扣、立领以及源自自然的手工刺绣图案。从“麒麟云纹夹克”(型号NC2024R)到“莲韵长裙”(LSD-09),每一款都承载文化韵味,又兼顾日常实穿性。


无论是职场通勤、茶会雅集、婚礼助阵还是城市漫步,都能轻松驾驭。支持机洗且不易缩水,真正为现代生活而生。用户好评如潮,尤其S至XL尺码剪裁贴合,对各种身形都非常友好。


定价亲民,仅需69至189美元,Neo-Chinese Fashion系列已收获全球超12000条五星评价。无论出席盛典还是日常出街,这不仅是一件衣服,更是流动的文化表达。现在就穿上它,让东方气质成为你的专属名片!

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号