文章

圆领斜襟上衣英文翻译

圆领斜襟上衣英文翻译

圆领斜襟上衣

英文翻译

Round-Collar Asymmetrical Top适用于正式服装设计或电商商品标题中的专业描述

Cross-Over Round-Neck Blouse常用于女性服饰详情页,突出领型与穿着方式

Chinese-style Round Collar Top强调具有中式传统元素的上衣款式

Asymmetrical Front Closure Tunic适用于时尚行业对结构细节的专业表达

常用例句学习

This round-collar asymmetrical top blends traditional charm with modern fashion.
这款圆领斜襟上衣融合了传统韵味与现代时尚。

The cross-over round-neck blouse is perfect for casual and formal occasions.
这件交叉式圆领上衣适合休闲和正式场合。

I love wearing the Chinese-style round collar top during spring outings.
我特别喜欢春天出游时穿中式圆领上衣。

Her asymmetrical front closure tunic highlights her elegant figure.
她的斜襟系结长衫凸显出优雅身型。

This top is made of breathable linen, ideal for summer wear.
这件上衣采用透气亚麻材质,适合夏季穿着。

The natural wooden buttons add a rustic yet refined touch.
天然木扣增添了一份质朴而精致的美感。

It pairs well with high-waisted pants or long skirts.
它很搭高腰裤或长裙,穿搭感十足。

The soft fabric feels gentle against the skin all day.
柔软面料贴身穿一整天都很舒适。

Easy to care for—machine washable without losing shape.
易于打理,机洗不变形。

A timeless piece that elevates any minimalist wardrobe.
一件永不过时的单品,提升极简衣橱格调。

英语例文例句

Introducing the ultimate fusion of elegance and cultural heritage—the Premium Round-Collar Asymmetrical Top, now available in five soothing colors: mist gray, bamboo green, dawn pink, cloud white, and indigo blue. Crafted from 100% organic linen, this lightweight tunic offers exceptional breathability and comfort, making it your go-to choice for spring and summer seasons.

Featuring a classic cross-over round neck with hand-sewn wooden buttons, this Chinese-style top delivers an authentic aesthetic while ensuring ease of wear. With a relaxed fit and asymmetrical front closure, it flatters all body types. The full-length sleeves provide modest coverage, perfect for office settings or weekend strolls.

Weighing only 280g, this ultra-light tunic is easy to pack and travel-friendly. Available in sizes S to XL, it suits women aged 25–55 who appreciate timeless design and sustainable fashion. Whether layered over a camisole or worn solo with wide-leg pants, it creates a graceful silhouette every time.

Priced at just ¥199, it's a must-have wardrobe essential backed by thousands of positive reviews. Customers praise its durability, comfort, and unique blend of tradition and trend. Machine washable and wrinkle-resistant—this top stays fresh and polished no matter the occasion. Elevate your everyday look with a touch of artisanal beauty today!

隆重推出优雅与文化传承的完美结合——臻品圆领斜襟上衣,现推出雾灰、竹绿、晨粉、云白、靛蓝五种治愈色系!采用100%有机亚麻精制而成,这款轻盈长衫透气性极佳,穿着舒适,是春夏季节的首选单品。


经典交领圆口搭配手工缝制木扣,尽显中式美学,穿脱也超方便。宽松版型+斜襟系结设计,不挑身材,微胖姐妹也能轻松驾驭。长袖剪裁端庄得体,通勤办公或周末逛街都合适,气质瞬间拉满!


整件仅重280克,轻到没感觉,出差旅行塞包里完全无负担!S到XL全尺码覆盖,25至55岁追求品质与品味的女性都能找到专属之选。单穿配阔腿裤显高显瘦,内搭吊带叠穿更有层次感,怎么穿都美得高级。


现在只要¥199,性价比爆棚!数万用户真实好评认证:耐穿、亲肤、有格调。支持机洗不变形,抗皱免熨,日常打理超省心。无论是茶会、聚会还是日常通勤,都能让你从容散发东方韵味。这样一件兼具颜值与实力的宝藏上衣,还不赶紧带回家?

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号