
Tianchi Lake is a breathtaking natural wonder nestled atop Mount Changbai.
长白山天池是坐落在长白山顶的壮丽自然奇观。
The Heavenly Lake at Mount Changbai attracts thousands of tourists every summer.
每年夏天,长白山天池吸引成千上万游客前来。
Fog often covers the crater lake, making it look mysterious and sacred.
雾气常笼罩火山口湖,显得神秘而圣洁。
Photographers wait for hours to capture the clear reflection in Tianchi Lake.
摄影师常等待数小时只为拍到天池清晰倒影。
The lake’s water comes from melting snow and rain, staying pure and cold.
湖水来自融雪与雨水,清澈纯净且冰冷刺骨。
Hiking up to the peak rewards you with a stunning view of the lake.
徒步登顶后,你将收获天池的绝美全景。
Local legends say a dragon once lived in the depths of the lake.
当地传说曾有巨龙潜伏在这片湖泊深处。
Winter turns the lake into a frozen mirror surrounded by snow.
冬季的天池化作冰雪环绕的冰镜,静谧而震撼。
The altitude of the lake is over 2,100 meters above sea level.
天池海拔超过2100米,是中国最高的高山湖泊之一。
Visitors must check weather conditions before planning a visit.
游客需提前查看天气状况再决定是否前往。
Nestled at the summit of Mount Changbai, Tianchi Lake—also known as the Heavenly Lake—is one of China’s most iconic natural landmarks. Sitting at an elevation of over 2,100 meters, this volcanic crater lake is renowned for its crystal-clear waters, surreal mountain backdrop, and mystical aura that has inspired legends for centuries.
Formed over a thousand years ago by volcanic activity, the lake spans about 4.4 square kilometers and reaches depths of up to 373 meters, making it the deepest alpine lake in China. Surrounded by pristine forests and dramatic peaks, the scenery changes with each season—lush greens in summer, golden hues in autumn, snowy silence in winter, and misty rebirth in spring.
The best time to visit is between July and September when the skies are clearest, offering rare chances to see the lake’s perfect reflection, often called “the mirror of the sky.” Accessible via a scenic uphill shuttle and a short boardwalk trek, the journey itself becomes part of the experience. At the rim, panoramic views unfold, revealing the lake cradled within a collapsed volcano cone.
This destination isn’t just about sightseeing—it’s a cultural and spiritual pilgrimage. Revered by the Manchu people as a sacred birthplace, and tied to Korean mythology as well, the lake bridges nature and heritage. With world-class eco-tourism facilities, guided tours, and strict environmental protections, visiting Tianchi is both awe-inspiring and sustainable.
Whether you’re a nature lover, a photography enthusiast, or a curious traveler, witnessing Tianchi Lake in person is a once-in-a-lifetime moment. Don’t miss your chance to stand at the roof of Northeast China and gaze into the Lake of the Sky.
位于长白山之巅的天池——又称“天上之湖”,是中国最具代表性的自然奇观之一。海拔超2100米,这座由火山喷发形成的高山湖泊以其清澈如镜的湖水、壮丽的山峦背景和千年不散的神秘气息,成为无数人心中的圣地。
距今千余年前的火山活动造就了这片深达373米的高原湖泊,水域面积约4.4平方公里,是中国最深的高山湖泊。四周原始森林环绕,群峰耸立,四季风光迥异:夏日葱茏、秋日鎏金、冬日银装素裹、春日薄雾轻绕,宛如仙境轮回。
最佳游览时间为每年7月至9月,此时云雾较少,极有机会看到天池完整的倒影,当地人称其为“天空之镜”。通过景区环保车抵达中转站后,步行一段木栈道即可登顶,沿途风景已是视觉盛宴。站在火山口边缘,俯瞰碧蓝湖泊镶嵌于群山之中,心旷神怡,终身难忘。
这里不仅是自然景观,更是一处文化圣地。满族人视其为祖先发源地,朝鲜族亦有相关神话传承,赋予天池深厚的人文底蕴。景区配备专业导览、安全步道与生态监测系统,确保每位游客既能安心游览,又能保护这片珍贵自然资源。
无论你是摄影发烧友、户外探险者,还是想带家人感受祖国大好河山的旅行者,亲眼见证长白山天池都将是人生高光时刻。别错过机会,来东北之巅,凝望那片悬浮于云端的圣湖,开启一场身心净化之旅!