文章

红色新中式英文翻译

红色新中式英文翻译

红色新中式

英文翻译

Red New Chinese Style用于描述融合传统中式元素与现代设计的红色风格,常见于家居、服饰与建筑设计中

Modern Chinese Red Aesthetic强调美学层面的表达,适用于艺术展览、品牌视觉设计等高端语境

New Chinese Chic in Red偏时尚领域使用,突出“时髦感”,多见于时装秀、潮流穿搭场景

Red Neo-Chinese Design侧重设计理念,常用于室内装饰、家具产品说明和建筑方案介绍

常用例句学习

This red qipao blends New Chinese style with modern cuts perfectly.
这件红色旗袍完美融合了新中式与现代剪裁。

The living room features red lacquer furniture in a New Chinese design.
客厅采用新中式设计的红色漆面家具。

She wore a red silk dress with traditional embroidery and a modern silhouette.
她穿着一袭红色丝绸长裙,绣有传统纹样,廓形却很现代。

Red lanterns and calligraphy add charm to the New Chinese-style cafe.
红灯笼与书法为这家新中式咖啡馆增添韵味。

The wedding used red and gold tones in a refined New Chinese aesthetic.
婚礼采用红金配色,展现雅致的新中式美学。

This jacket combines red brocade with minimalist tailoring for urban wear.
这款夹克将红色织锦与极简剪裁结合,适合都市穿着。

Red porcelain vases enhance the elegance of the New Chinese interior.
红色瓷器花瓶提升了新中式空间的优雅气质。

The brand launched a red capsule collection inspired by New Chinese culture.
该品牌推出受新中式文化启发的红色限定系列。

Her makeup featured a bold red lip, echoing the New Chinese theme.
她的妆容以浓烈红唇呼应新中式主题。

Red wood carvings adorn the walls of this New Chinese-style boutique.
这家新中式精品店墙上装饰着红色木雕。

英语例文例句

Step into the world of timeless elegance with our Red New Chinese Style collection—a harmonious fusion of heritage craftsmanship and contemporary design. Whether it’s fashion, home décor, or lifestyle accessories, every piece radiates cultural pride and modern sophistication.

Take, for example, our flagship item: the "Crimson Harmony" qipao dress. Crafted from 100% mulberry silk, weighing just 380g, it features hand-embroidered peonies and a slightly flared hem for graceful movement. Available in classic ruby red and deep vermilion, it’s designed for both special occasions and elevated everyday wear.

Our New Chinese Red Aesthetic home series includes lacquered cabinets, embroidered cushions, and carved screens—all in rich red tones that symbolize luck and joy. The materials are sustainably sourced, combining solid rosewood frames with eco-friendly finishes. Each product undergoes strict quality checks to ensure durability and authenticity.

Weighing between 2.5kg to 8kg depending on size, these pieces blend lightness with sturdiness. Priced accessibly from $129 to $899, they bring luxury within reach. Customers love how the red elements create warmth and positive energy in their spaces.

From styling tips to care instructions—our designs are user-friendly. The silk garments come with gentle cleaning guides, while wooden items include dusting kits. Experience how tradition meets trend in a way that feels personal, luxurious, and utterly modern. Don’t miss your chance to own a piece of this celebrated Red Neo-Chinese Design movement!

欢迎进入红色新中式系列的世界——这里汇聚传统工艺与当代设计的完美平衡。无论是服饰、家居还是生活好物,每一件都散发着文化底蕴与现代品位的独特魅力。


明星单品“赤韵”旗袍,选用100%桑蚕丝打造,仅重380克,轻盈贴身。手工绣制的牡丹花纹栩栩如生,下摆微微外扩,行走间尽显优雅。提供经典ruby红与深朱红两种颜色选择,无论是婚礼、宴会还是日常通勤,都能穿出东方女性的独特气场。


我们的新中式红色家居系列包含漆面柜体、刺绣靠垫与雕花屏风,整体以象征吉祥喜庆的正红色为主调。材质上采用实木框架搭配环保涂层,可持续又耐用。每一款产品都经过多重质检,确保质感在线、经久不衰。


家具重量从2.5公斤到8公斤不等,兼顾稳固性与搬运便利。价格亲民,从129美元起,最高不过899美元,让高品质东方美学走进更多家庭。用户反馈说,这些红色元素不仅提亮空间,更带来满满幸福感与正能量。


我们贴心附赠穿搭建议与保养指南:真丝服装配有专业清洗说明,木质用品赠送除尘护理套装。让你轻松驾驭新中式风格,感受传统与潮流的美妙交融。现在就入手属于你的红色新中式珍品,让每一天都充满仪式感与文化自信!

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号