文章

广州餐厅英文翻译

广州餐厅英文翻译

广州餐厅

英文翻译

Guangzhou Restaurant用于正式名称或品牌命名时的标准英文翻译

Cantonese Dining House强调粤菜风味的餐厅,适合文化类推广场景

Guangzhou Cuisine Eatery突出“广州美食”的地道感,适用于旅游餐饮推荐

Yue Flavor Hall偏文艺风格的翻译,常用于高端餐饮品牌命名

常用例句学习

This Guangzhou restaurant serves the most authentic dim sum I've ever tasted.
这家广州餐厅的点心最正宗。

We enjoyed a family dinner at a cozy Cantonese dining house last night.
昨晚我们在温馨粤菜馆享用家庭晚餐。

The Guangzhou cuisine eatery near the river has amazing roast goose.
江边那家广州菜馆的烧鹅很棒。

Yue Flavor Hall offers a modern twist on traditional Guangzhou dishes.
粤味轩为传统广州菜带来现代风味。

Every dish at this Guangzhou restaurant reflects southern China's food culture.
每道菜都体现中国南方饮食文化。

Locals recommend this spot for its genuine Cantonese flavors and warm service.
本地人推荐这里因味道正宗服务好。

The dining experience at this eatery captures the soul of Guangzhou street food.
用餐体验还原了广州街头小吃的灵魂。

From morning tea to late-night snacks, this place does it all right.
从早茶到夜宵,这里样样都出色。

The chefs here trained in Guangzhou, ensuring true-to-origin tastes.
厨师来自广州,保证原汁原味。

This hidden gem brings the taste of Lingnan to your table.
这家宝藏餐厅把岭南风味端上桌。

英语例文例句

Step into the vibrant world of southern Chinese cuisine with "Yue Flavor Hall" — a premium Guangzhou restaurant bringing the rich heritage of Cantonese cooking straight to your city. Crafted with passion and authenticity, every dish honors tradition while embracing modern elegance. Our restaurant features a sleek, welcoming interior designed in contemporary Lingnan style, blending red bricks, wooden accents, and soft lighting to create a warm, memorable dining atmosphere.

Specializing in Guangzhou cuisine, we serve over 50 classic dishes made from fresh, locally sourced ingredients. Must-tries include our slow-roasted char siu, silky turnip cake, hand-folded har gow, and double-boiled soups prepared daily. Each recipe follows time-honored techniques passed down by chefs trained in Guangzhou. We use only top-grade pork, wild-caught seafood, and organic vegetables to ensure unmatched flavor and quality.

Open from 7 AM to 10 PM, we offer breakfast dim sum, lunch sets, à la carte dinners, and private rooms for gatherings. The menu is available in both Chinese and English, and our friendly staff are happy to guide your choices. With prices ranging from ¥28 to ¥168 per main dish, Yue Flavor Hall delivers exceptional value for gourmet Cantonese dining.

Rated 4.9 stars by over 12,000 guests, this Guangzhou restaurant has become a local favorite for birthdays, business meals, and weekend family feasts. Whether you're new to Cantonese food or a longtime lover of dim sum, our kitchen promises an unforgettable taste journey. Come savor the art of Guangzhou cuisine — where every bite tells a story.

欢迎来到“粤味轩”——一家将地道广州风味与现代美学完美融合的高品质广州餐厅!我们专注呈现纯正粤菜精髓,每一口都饱含匠心传承。餐厅采用新岭南风设计,红砖墙、木格窗与暖光交织,营造出雅致又亲切的用餐环境,无论是朋友小聚还是家庭聚餐都再合适不过。

我们主打经典广州菜系,每日现做超50道菜品。招牌慢烤叉烧外焦里嫩,手工虾饺晶莹弹牙,腊味萝卜糕香滑绵密,还有每天现炖的老火靓汤,汤清味浓。所有主厨均来自广州,坚持用新鲜本地产食材:顶级梅花肉、野生海虾、有机时蔬,只为还原最真实的广府味道。

营业时间从早上7点至晚上10点,提供早茶、午市套餐、晚市零点及包厢服务。菜单中英双语对照,服务员热情贴心,点菜无忧。主菜价格在¥28到¥168之间,性价比超高,人均¥90就能吃得体面又满足。开业半年已收获1.2万+顾客五星好评,是周边居民庆生、会客、周末加餐的首选地!

无论你是第一次尝试粤菜,还是从小吃到大的老广,粤味轩都能让你感受到广州饮食文化的温度与魅力。来吧,让我们用一盅汤、一笼点、一碟鲜,带你穿越到珠江畔的烟火人间!现在到店还享新客满300减50优惠,快带上家人一起来打卡吧!

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号