文章

农行春联比赛虎年英文翻译

农行春联比赛虎年英文翻译

农行春联比赛虎年

英文翻译

Spring Festival Couplets Competition用于描述农行举办的春节对联比赛活动

Banking Spring Festival Contest适用于银行系统内部的春节对联创作活动

Annual Spring Festival Poetry Contest常用于文化类节日活动宣传中

Traditional New Year Calligraphy Contest适用于强调书法与传统文化结合的比赛

常用例句学习

The competition encourages employees to express their feelings about the Year of the Tiger through couplets.
比赛鼓励员工通过对联表达对虎年的感受。

Employees are invited to submit original couplets for the event.
邀请员工提交原创对联参加活动。

Winners will receive awards and certificates for their outstanding entries.
获奖者将获得奖项和证书以表彰他们的优秀作品。

The contest aims to promote cultural traditions and employee creativity.
比赛旨在弘扬传统文化,激发员工创造力。

This is a great opportunity for employees to showcase their talent.
这是员工展示才华的好机会。

Participating in the contest can enhance team spirit and company culture.
参与比赛可以增强团队精神和企业文化。

Everyone is welcome to join and contribute their unique ideas.
欢迎所有员工积极参与,贡献自己的创意。

The contest also promotes the importance of traditional Chinese culture.
比赛也倡导中华传统文化的重要性。

The winning couplets will be displayed in the bank's public areas.
获奖对联将在银行公共区域展示。

It's a wonderful way to celebrate the Spring Festival together.
这是大家共同庆祝春节的美好方式。

英语例文例句

Are you looking for a fun and meaningful way to celebrate the Spring Festival with your colleagues? The Agricultural Bank of China’s Spring Festival Couplets Competition is the perfect event for you! This year, the theme is the Year of the Tiger, offering an exciting opportunity for all employees to showcase their creativity and cultural knowledge. Whether you're a seasoned poet or just starting out, this contest welcomes everyone to participate.

By submitting your own couplets, you not only have a chance to win prizes and recognition but also help promote the rich heritage of Chinese traditional culture within the bank. The winning couplets will be displayed in key areas of the bank, giving them a wider audience and adding a touch of festive spirit to the workplace. It’s more than just a competition—it’s a celebration of culture, creativity, and team spirit.

This is a great chance for employees to engage in a friendly and inspiring activity that brings people together. With its simple yet meaningful structure, the competition encourages individuals to express their thoughts and emotions about the Year of the Tiger through poetic language. It’s an excellent way to enhance communication and camaraderie among team members while honoring the values of the Spring Festival.

Join us in making this Spring Festival even more special. Participate in the contest today and let your creativity shine! Don’t miss this unique opportunity to connect with your colleagues and contribute to the festive atmosphere at the bank.

你是否正在寻找一种有趣又有意义的方式来和同事一起庆祝春节?农行春联比赛是你的不二之选!今年的主题是虎年,为所有员工提供了一个展现创意和文化知识的绝佳机会。无论你是经验丰富的诗人还是刚刚入门的新手,这场比赛都欢迎你的参与。

通过提交自己的对联,你不仅有机会赢得奖品和认可,还能帮助推广中华传统文化在银行中的影响力。获奖的对联将会在银行的各个重点区域展示,让它们获得更广泛的受众,也为办公环境增添一丝节日气氛。这不仅仅是一场比赛,更是一场文化和团队精神的庆典。

这是一个让员工们参与其中、互相交流、增进感情的绝佳机会。比赛的结构简单而富有意义,鼓励每个人通过诗意的语言表达自己对虎年的思考和情感。这是提升沟通能力和团队凝聚力的绝佳方式,同时也尊重了春节的核心价值。

加入我们,让这个春节更加特别吧!今天就参与到比赛中来,让你的创意发光发热!不要错过这次独特的机会,与同事们建立更深的联系,并为银行营造浓厚的节日氛围。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号