
Whole grains provide sustained energy throughout the morning.
全谷物能提供持续一上午的能量。
This bread is made from multigrain flour with no added sugar.
这款面包由无添加糖的杂粮粉制成。
Experts recommend eating more coarse grains for better digestion.
专家建议多吃粗粮以促进消化。
The porridge combines five types of cereal grains for a rich flavor.
这款粥融合五种谷物,口感丰富。
She switched to whole grains to support her weight management goal.
她改吃全谷物来帮助控制体重。
These snacks are baked with natural multigrain ingredients only.
这些零食仅用天然杂粮原料烘焙而成。
Coarse grains help maintain stable blood sugar levels after meals.
粗粮有助于餐后血糖平稳。
A bowl of whole grain oats makes a healthy breakfast choice.
一碗全谷物燕麦是健康的早餐选择。
The product uses organic cereal grains sourced from northern farms.
产品采用北方农场有机谷物原料。
Adding multigrain rice to your diet increases fiber intake naturally.
在饮食中加入杂粮饭可自然提升膳食纤维摄入。
Discover the power of nature with our premium Whole Grain & Cereal Mix – a delicious, nutritious blend designed for modern health-conscious living. Carefully crafted with 12 kinds of certified organic grains including black rice, buckwheat, millet, oats, barley, and quinoa, this multigrain blend delivers maximum nutrition in every spoonful.
Packaged in a resealable eco-friendly bag, each 500g box offers exceptional value and freshness retention. The grains are stone-ground at low temperature to preserve nutrients, making them ideal for porridge, baking, or smoothie bowls. Available in three variants: Classic Blend, High-Fiber Formula, and Kids’ NutriMix – all non-GMO, gluten-safe (tested), and free from preservatives.
We source our cereal grains from trusted family farms in Heilongjiang and Shanxi, where pristine environments ensure clean, high-quality harvests. With over 98% positive reviews from more than 100,000 satisfied customers, this product has become a staple in homes nationwide. Rich in dietary fiber, plant-based protein, B vitamins, and essential minerals, it supports digestive health and long-lasting energy.
Preparing it is simple: just rinse 50g of grains, add 400ml water, and simmer for 25 minutes. You can also use a rice cooker or pressure cooker for convenience. Whether you're starting your day right or looking for a wholesome dinner option, this whole grain mix is your go-to solution. Loved by nutritionists, embraced by families – try it today and taste the difference real food makes!
探索自然之力!我们精选优质谷物杂粮混合装,是一款专为现代健康生活打造的美味营养之选。科学配比12种认证有机杂粮——黑米、荞麦、小米、燕麦、大麦、藜麦等,每一口都是满满的营养能量。
每盒净重500克,采用环保可重复密封袋包装,锁鲜保鲜更便捷。原料经低温石磨工艺处理,充分保留天然营养成分,适用于煮粥、蒸饭、烘焙或制作能量碗。提供三种口味:经典原味、高纤配方、儿童营养版,均通过非转基因检测,不含防腐剂,符合低麸质饮食需求。
我们的谷物来自黑龙江与山西的优质家庭农场,在纯净环境中生长,确保颗粒饱满、品质上乘。已获超10万用户真实好评,复购率高达98%,成为万千家庭餐桌上的健康主食首选。富含膳食纤维、植物蛋白、B族维生素及多种矿物质,助力肠道健康与全天候活力续航。
食用方法超简单:取50克杂粮洗净,加水400毫升,文火慢煮25分钟即可;也可放入电饭煲或高压锅一键搞定。无论你是想开启元气早晨,还是追求一顿低脂饱腹的晚餐,这款谷物杂粮都是你的理想搭档!营养师推荐,全家人都爱——现在就入手,品尝真正食物带来的好味道吧!