螺蛳粉零食英文翻译Luosifen Snack用于描述螺蛳粉风味的即食类零食,常见于方便食品包装Instant Luosifen Flavor Pack强调“速食”属性,多用于电商商品标题或技术说明Spicy River...
速食配面英文翻译Instant Noodles泛指即食类面条,常用于日常口语或产品包装Ready-to-Eat Noodles强调无需烹饪、开袋即食的方便属性,常见于电商描述Convenience Noodles突出“便...
52g*40支英文翻译52g*40 sticks用于描述食品或日用品小包装规格,如辣条、棉签等批量产品40 pieces of 52 grams each适用于正式商品参数说明,强调单支重量与总数量52-gram x 4...
清真鸡肉肠英文翻译Halal Chicken Sausage正式产品名称,用于包装、电商平台标题和广告宣传Halal-Certified Chicken Sausage强调已通过清真认证,适用于注重资质的消费者场景Chi...
火腿肠泡面英文翻译Spicy Sausage Noodles常用于描述搭配火腿肠的辣味泡面,适用于英文菜单或食品推广场景Ham Sausage Instant Noodles Combo正式产品名称翻译,适用于电商平台商...
肉类泡面搭档英文翻译Meat Noodle Companion常用于描述与泡面搭配的肉类食品,适用于电商产品标题或广告语Premium Instant Noodle Pairing强调高品质泡面搭配食材,多用于高端食品推...
实惠礼盒英文翻译Affordable Gift Box用于描述价格亲民、适合大众消费的礼盒产品Budget-Friendly Gift Set强调性价比高,适合预算有限人群送礼使用Economical Present P...
一品万里英文翻译Yi Pin Wan Li作为品牌名称时的标准拼音写法,用于正式产品标识和国际包装Supreme Journey意译品牌名,突出“顶级”与“远行”的意境,适用于高端宣传文案Premium Odyssey强...
家宴礼盒英文翻译Family Banquet Gift Box正式场合用于描述高端家宴礼品的英文表达,常见于电商平台国际站或品牌宣传Home Feast Gift Set强调家庭聚餐氛围的礼盒命名,适合温馨、亲情向的产品...
万里香礼盒英文翻译Wanlixiang Gift Box常用于正式场合中品牌名称的英文表达,保留拼音以体现中国文化特色Luxury Food Gift Set强调礼盒为高端食品组合,适用于电商平台商品分类描述Tradit...
加钙香肠英文翻译Calcium-fortified Sausage常用于食品营养强化类产品的正式英文命名,适用于包装说明、电商平台标题等场景Calcium-Enriched Sausage多见于健康食品广告或营养宣传语境...
20根装英文翻译20-piece set常用于描述成套出售的20件装商品,如文具、工具等20-pack多用于快消品或日用品领域,如电池、口罩、牙刷等set of 20适用于强调数量组合的产品,如餐具、装饰品等20-cou...
鸡肉泡面搭档英文翻译Chicken Noodles Combo常用于描述鸡肉与泡面的美味组合,适用于餐饮搭配推荐场景Instant Noodles with Chicken标准英文表达,常见于食品包装或菜单翻译Chick...
商用大支香肠英文翻译Commercial Large Sausage常用于餐饮业批量使用的大型香肠产品Catering-Grade Jumbo Sausage专为食堂、餐厅等商用场景设计的大规格香肠Wholesale G...
香肠煎炸烧烤英文翻译Grilled Sausage常用于描述经过炭火或铁板烤制的香肠Fried Sausage适用于油煎或少油干煎方式制作的香肠Barbecued Sausage多指户外烧烤、明火慢烤风格的香肠料理Sau...